• Feb 17 2019


    (ヨハネ 6:1-14 ALIVE訳)その後、イエスはテベリヤ湖とも呼ばれるガリラヤ湖の向こう岸に向かった――(2)あとには大ぜいの群衆がついてきた。イエスが人知を超えた力で病人を治すのを見たからだ。(3)よっこらしょっと! イエスは丘の上に登り、仲間たちとそこに腰を下ろした。(4)ユダヤ人の過越祭間近だった――(5)イエスが顔をあげると、そこには自分のもとに集まってくるたくさんの人たち――「なあピリポ、これ全員に食べさせるだけのパンをどこで買おうか?」(6)もっとも、これはピリポを試しただけで、どうするかは、もうとっくに決めていた。(7)「こ、こんなに大ぜいじゃ、俺たち全員の月給を足したとしてもパンくず1つしかあげられやしないぞッ!!」(8)すると、使徒の1人であるシモン・ペテロの弟、アンデレが口をはさんだ――(9)「この子が、大麦のパンを5つと魚を2匹持っているが、こんなに大ぜいじゃ、焼け石に水か?」(10)「みんなを座らせてきてくれ!」 「あ、ああ・・・」 群衆の数は男だけでも5000人はいた。 「さぁ、座ってください」 使徒たちの指示に従った人たちは皆、芝生の斜面にどしどし腰をおろした。 (11)ガサっ―― そこで、イエスはパンを取り、神に感謝の祈りをささげてから、みんなに配った。また魚も同様に。みんなほしいだけ食べさせた。(12)――ぷはー無理!もー食べらんない!!! 「さあ、少しもむだにしないよう、あまったパンと魚を集めてくるんだ」(13)言われた通りに余った食べ物を集める仲間たち―― 食べ始めた時には、5つのパンと2匹の魚しかなかったはずが、余った食べ物を集めると、12個のかごがいっぱいになったではないか・・・(14)「あの方こそ、この世に来ると告げられた預言者に違いない!」―― 【聖書:申命記18:15-19より引用】 イエスの行ったキセキを見た人は口々に言った!
    (John 6:1-14 ERV) Later, Jesus went across Lake Galilee (also known as Lake Tiberias). (2) A great crowd of people followed him because they saw the miraculous signs he did in healing the sick. (3) Jesus went up on the side of the hill and sat there with his followers. (4) It was almost the time for the Jewish Passover festival. (5) Jesus looked up and saw a crowd of people coming toward him. He said to Philip, “Where can we buy enough bread for all these people to eat?” (6) He asked Philip this question to test him. Jesus already knew what he planned to do. (7) Philip answered, “We would all have to work a month to buy enough bread for each person here to have only a little piece!” (8) Another follower there was Andrew, the brother of Simon Peter. Andrew said, (9) “Here is a boy with five loaves of barley bread and two little fish. But that is not enough for so many people.” (10) Jesus said, “Tell everyone to sit down.” This was a place with a lot of grass, and about 5000 men sat down there. (11) Jesus took the loaves of bread and gave thanks for them. Then he gave them to the people who were waiting to eat. He did the same with the fish. He gave them as much as they wanted. (12) They all had plenty to eat. When they finished, Jesus said to his followers, “Gather the pieces of fish and bread that were not eaten. Don’t waste anything.” (13) So they gathered up the pieces that were left. The people had started eating with only five loaves of barley bread. But the followers filled twelve large baskets with the pieces of food that were left. (14) The people saw this miraculous sign that Jesus did and said, “He must be the Prophet who is coming into the world.”

    1. 全てを自分でやろうとしない。イエスと一緒にやろう!Don’t Try To Do Everything On Your Own. Do It With Jesus!
    (ローマ 12:6a ALIVE訳)神はすべての人に十人十色の、特別でユニークな能力を恵んでくれた。
    (Romans 12:6a ERV) We all have different gifts. Each gift came because of the grace God gave us. ‬‬‬‬
    (ローマ 12:3 ALIVE訳)私は、神に特別な力を授かったからこそ、みなさん1人1人に警告しよう。自分を過大評価するのではない。ユニークに創られたありのままの自分を受け入れるのだ。すべての人がユニークなら、上も下もない。つまり、比べる意味がないのだ。 だから、自分がどんな人間か、まわりと比べえることで計るのではなく、自分は神になにを与えられたのか、を見て計るのだ。
    (Romans 12:3 ERV) God has given me a special gift, and that is why I have something to say to each one of you. Don’t think that you are better than you really are. You must see yourself just as you are. Decide what you are by the faith God has given each of us.

    2. 自分に与えられたものを差し出せば…! If You Bring What You Have Been Given…!
    (エペソ 4:12-13 ALIVE訳)なぜこのように、最善を尽くせる能力がそれぞれに与えられたのだろうか。それは、神の民となった人たちが、神のためにより良く働けるよう整え、キリストの体である教会を、完成した状態へと建て上げるためである。(13)そしてついに、私たちはみな、救世主である神の一人子について、同じ確信を持つに至り、完璧なキリストのように成熟した者を目指して生きるのだ。
    (Ephesians 4:12-13 ERV) Christ gave these gifts to prepare God’s holy people for the work of serving, to make the body of Christ stronger. (13) This work must continue until we are all joined together in what we believe and in what we know about the Son of God. Our goal is to become like a full-grown man—to look just like Christ and have all his perfection.
    (1 テサロニケ 2:20 ALIVE訳)そう、あなたがたこそが私たちの勝利の証であり、誇りであり、喜びなのだ。
    (1 Thessalonians 2:20 NLT) Yes, you are our pride and joy.